主席引言 Chairman’s Introduction 传承家族善行 凝聚众力行善 A Family Tradition of Philanthropy Bringing People Together for Charity 主席引言 CHAIRMAN’S INTRODUCTION 1 马清扬主席 Mr. MA Ching Yeung, Philip CHAIRMAN
主席引言 Chairman’s Introduction 时光飞逝,担任东华三院主席的一年任期经已圆满完 成。有些人说主席任期看似短暂,但每位东华三院主 席都须先以总理及副主席的身份,亲身参与各项院务, 所以担任东华三院主席的一年,是将累积多年的董事 局成员经验,在这主席任期内一次完整而圆满地发挥。 我与东华三院的善缘更为久远,可溯至大半个世纪前, 家父及两位兄长曾相继担任主席,故我自小备受家族 成员仁风善行所薰陶,幼承庭训,以善行事。紧随家 族行善足印,我自2014年起加入东华三院董事局,亦 与一众前贤长辈、同侪及东华团队相遇相知,深深体 会到「东华人」的精神、使命及责任。及至本年度荣 幸出任主席,欣喜能与壬寅年董事局并肩,志同道合, 齐心推动东华三院发展,实在为善最乐。 自加入东华后,我跟大众一样体会到东华行善的脉络 如斯深厚,百多载一直硕果累累,能凝聚各方力量, 令本院的善迹无远弗届,所以能不断吸引社会各界支 持东华善业。过去一年,新冠疫情依然肆虐,香港经 济亦见疲弱。我特别感谢现届董事局一众成员同心同 德,彼此支持鼓励,与我一同带领东华三院跨过种种 挑战。我特意将这份团队情谊,加入这本《相集》的封 面设计中,彰显壬寅年董事局成员于过去一年如何与 我齐心团结,并联同各界应对困局,戮力服务社会大 众。此外,能够做出理想成绩,我必须要感谢特区政 府、企业、资助单位与各方友好的鼎力支持、顾问局 成员及前辈的指导和教诲,以及本院每一位热爱工作 的各部门各职级同事。《相集》内页中每张相片、每 字每句正代表我对各位的衷心谢意,亦同时承载本院 年内各项活动的难忘片段,诚盼能成为各位「东华人」 的美好回忆。 年内,面对反复疫情,我与董事局同侪带领东华三院 百年善业,更觉任重道远,时刻不敢怠慢。本院紧急 推出多项应对措施,积极联同各界援助有需要市民, 让不同社群在抗疫物资、服务、经济及情绪上都得到 适切支援。除此,本院受社会福利署委托,先后营运 启德暂托中心及检疫中心,支援确诊轻症长者、复康 中的体弱长者及安老院院友。本院获腾讯资助及拨用 本院资源,先后推出两轮中医网上义诊,为新冠病患 提供视像健康咨询,惠及病人。本院亦响应「全城起 动,快打疫苗」运动,鼓励属下员工、安老院舍合适 院友,以及属校学生等接种疫苗。同时,本院属下寰 宇殡仪馆亦借出遗体存放位置予衞生署使用,并开放 地下灵堂予业界免费租用,及后又将寰宇殡仪馆转为 新冠离世人士指定瞻仰遗容殡仪馆,并为新冠离世人 士免费提供直接过境丧礼服务名额,好让逝者安息, 生者释怀。 年内的筹募工作,除了恒常筹款活动外,我们亦锐 意举办了多项「破格」筹募活动,以创新手法去拉近 东华三院与年青人的距离,让他们更关注本院,更 多社群成为「东华人」一份子。本年度,我们建立 东华三院NFT Marketplace 慈善平台,创本港筹募 Time flies, and my one-year term as Chairman of Tung Wah Group of Hospitals (TWGHs) has been successfully completed. Some people say that while the term of office of the Chairman may seem short, every TWGHs Chairman must have been dedicatedly involved in the affairs and services of the Group in the capacity of Director and then Vice Chairman beforehand. So the year of chairmanship is indeed an all-out and all-round exercise of the years of experience previously gained as member of the Board. I have a long association with TWGHs, dating back more than half a century. My father and my two elder brothers all once served as Chairman. I was raised with the family tradition of philanthropy and I was taught kindness and empathy even as a child. Following the philanthropic footsteps of the family tradition, I joined the Board of Directors of TWGHs in 2014. Working along with my predecessors, peers and other TWGHs team members, I have come to understand and appreciate the spirit, mission and responsibility of "Tung Wah People". This year, I am honoured and privileged to have become the Chairman. Plus, I feel excited to have got the chance to work with my fellow Board Members 2022/2023 as like-minded people towards a common goal of promoting the development and charity work of TWGHs. Since joining the Group, I have had the same hearty appreciation as members of the public for TWGHs' deep roots of charity, which have borne great fruits over the past century or so. Such a tradition has garnered the support of various parties to make our charity work more sustainable, accessible and appealing to the community. In the past year, the pandemic has continued to play havoc on Hong Kong, resulting in a sluggish economy across the territory. Notwithstanding the headwind, I am particularly grateful to the incumbent Board of Directors for their unity, support, and encouragement in joining me to lead TWGHs through all these challenges. I have especially incorporated this team spirit into the cover design of this Album, illustrating how all the members of the Board 2022/2023 have worked in solidarity with me over the past year to address the challenges with different sectors and serve the community with no efforts spared. For all these satisfactory results, I also owe a debt of gratitude to the Government, corporations, sponsors and partners for their arduous support, to members of the Advisory Board and our predecessors for their guidance and advice, and to TWGHs staff members at different levels serving in various departments who are passionate about their work. I would like to express my heartfelt gratitude to all of you with the photos and texts in the Album, as all of them captured the memorable moments of our activities and engagements during the year. I sincerely hope that they will make a fond memory for all "Tung Wah People". In the face of the recurring epidemics during the year, my fellow Board members and I felt that we had a great responsibility to lead TWGHs in its century-old mission and we never dared to procrastinate in the slightest bit. The Group launched several emergency measures and worked proactively with various sectors to help members of the public in need, so that different communities could receive appropriate support in terms of supplies, services, finances and emotions. In addition, the Group was commissioned by the Social Welfare Department to operate Kai Tak Holding Centre and Quarantine Centre to support the elderly with confirmed minor illnesses, the frail elderly in rehabilitation and residents of residential care homes for the elderly. Thanks to the financial support of Tencent and the allocation of the Group's own resources, two rounds of free Chinese medicine consultation were launched online to provide video health consultations for COVID-19 patients. The Group also supported the "Early Vaccination for All" campaign, encouraging our staff members, eligible residents of our elderly homes and students of our schools to receive vaccinations. Meanwhile, TWGHs Global Funeral Parlour loaned out body storage spaces for use by the Department of Health and opened its basement mourning halls for the funeral industry free of charge. Later, the Parlour became a designated venue for the visitation of the deceased with COVID-19. It also provided free places for direct transit funeral services for the deceased with COVID-19, so that they could rest in peace and their bereaved families could be relieved. In addition to our regular fund-raising activities, we also organised some “out-of-the-box” ones during the year to bring TWGHs closer to the younger generations through innovative approaches, so that they would be more aware of the Group and become part of "Tung Wah People". This year, we launched TWGHs NFT Marketplace, a new fund-raising initiative in Hong 2
3 主席引言 Chairman’s Introduction Kong, with charity auctions of various NFT artworks, including those by "i-dArt" artists, those based on Hong Kong films, portraits of Board members, Drago Cavallo created by the renowned artist Simon MA, "TWGHs NFT Artistic Creation 3.0 - Our Campus", a collection of quality NFT artwork created by secondary students from TWGHs schools, and all promotion campaigns launched in collaboration with Dr. AU YEUNG Wai Hoo, Benjamin, more commonly known as internet celebrity “Ben Sir”, etc. The Group was invited to be beneficial organisation in various exciting charity events, such as the “Inges Idee x AllRightsReserved 'UP WE GO! Reaching for New Horizons' Charity Sale of Limited Edition Mini Sculpture" and the “LINE FRIENDS MEETS URDU KIND-HEARTED CHARITY ROADSHOW”. Meanwhile, we also launched the “Man Mo Temple 175th Anniversary x Sanrio” limited edition stuffed toy set, extending our network in charity. In addition to that, the Group became the title sponsor of “HKAA 'HZM Bridge Car Parade' in Celebration of the 25th Anniversary of the Establishment of the HKSAR”, with about 120 super sports cars and vintage cars joining this spectacular and lively parade. It was a meaningful and innovative way to raise funds for Hot Meal Service for the underprivileged, and to promote the close ties among Hong Kong, Zhuhai and Macao. As to medical services, TWGHs provides free Chinese and Western medical services for about 900,000 people every year. During the year, significant progress was made in the redevelopment of Kwong Wah Hospital, with the completion of construction works for Phase I in December 2022 and the design and tendering of the new building for Phase II being planned and scheduled for completion in 2029. Chinese medicine services of the Group also saw a smooth development during the year. Tung Wah Hospital - The University of Hong Kong Clinical Centre for Teaching and Research in Chinese Medicine was relocated to new premises to provide patients with better and more convenient services. In addition to that, we successfully co-organised the "National Traditional Chinese Medicine Master LIU Minru - 70 Years of Research and Clinical Experience in Gynaecology and Obstetrics Webinar", with the aim of passing on the academic knowledge and clinical experience of Master LIU and promoting medical exchanges between Mainland China and Hong Kong. Education services are one of the frontiers of our engagement with young people. During the year, we were keen to incorporate innovative and technological elements to better prepare our students for the challenges of the new technological era under the trend of STEM education. With the assistance of Hong Kong Drone Sports Association, the first "TWGHs Junior Racer Championships" was held to equip students with the skills and principles of drone operation and to identify students with potential for training. Quality education brings great benefits to the youth. During the year, TWGHs Tsoi Wing Sing Primary School and TWGHs Fong Shu Fook Tong Kindergarten were relocated to new campuses/premises to provide a better environment and facilities for children to learn and grow. Meanwhile, in view of the gradual stabilisation of the epidemic, the Group arranged for TWGHs Student Ambassadors 2021/2022 and 2022/2023 to participate in exchange programmes in Singapore and London respectively, so that the students could broaden their horizons and become more equipped for contribution to the community in the future. As young people are the pillars of our society, we must stay focused on their different needs and help them face the challenges of life. The Group's Youth Hostel Project at Hollywood Road in Sheung Wan was under construction during the year and is expected to be completed in 2025 at the earliest, providing below-market-rent accommodation for working youths. Besides, the Group's Holistic Centre for Youth Development in San Po Kong was put into service in phases. It will provide young people with arts, cultural, events and facilities on par with international standards, with great efforts to promote youth development. Housing remains one of the challenges faced by the community and the Group has responded proactively to the Government's transitional housing projects in recent years. Among others, the projects at Lok Wo Sha Lane in Ma On Shan, Muk On Street in Kai Tak, and Lau Fau Shan in Yuen Long, proposed by the Group, received funding support from the Housing Bureau during the year to provide over 2,100 flats with bathrooms and cooking space to meet the pressing needs of families on the Public Rental Housing waiting list and those in poor living conditions. In addition, a number of new community service units were launched during the year, to provide a wide range of services for the public, including Fortune Library, Infinity, Sky Blue Club Men Development Centre and so forth. I would like to thank all the officials and dignitaries who attended the ceremonies. Please refer to the Album for the inspiring moments of the events. 新猷,慈善拍卖多款NFT 作品,包括有「i-dArt 爱不 同艺术」画家的创作,以香港电影为主题的作品、 董事局成员肖像及由著名艺术家马兴文创作的DC小 龙马,并推出「东华NFT艺术创作3.0 走入校园篇」 邀本院中学生创作NFT 艺术画作,以及联乘网红 欧阳伟豪博士「Ben Sir」宣传等。本院更获多个潮流 创意单位邀请为慈善活动受惠机构,包括「Inges Idee x AllRightsReserved『UP WE GO! 迈上新景象』限量 小型雕塑作品慈善义卖」及「LINE FRIENDS MEETS URDU 善心 · 慈善活动」等,精彩纷呈。本院亦有推出 「文武庙175 周年纪念联乘Sanrio」限定毛公仔套装 作慈善发售,扩阔慈善网络。另外,本院亦担任「香 港汽车会主办庆祝特区成立25周年港珠澳大桥汽车巡 游」的冠名赞助,约120 辆超级跑车和古董车参与巡 游,场面热闹。这不单以崭新筹募新概念为基层热食 服务筹款,亦宣扬港珠澳三地一心概念,别具意义。 医疗服务方面,东华三院至今每年为约90万人次提供 免费中西医疗服务。年内,广华医院重建计划于年内取 得重要进展,第一期的建筑工程于2022年12月完成, 而第二期新大楼的设计及招标工作亦正在规划当中, 整项重建计划预计于2029年竣工。 本院中医服务在年内亦发展顺利。东华医院—香港大 学中医药临床教研中心已迁往新址,为病人提供更臻 完善及便捷的服务。此外,由本院协办的「刘敏如国 医大师从医70年女科传承学术交流会」亦圆满举行, 旨在传承大师的学术思想及临床经验,促进内地和香 港的医学交流。 教育服务是我们与年青人接触的前沿之一,年内我锐 意加入创新及科技元素,让本院同学在STEM教育趋 势下作更好准备,迎接新科技年代的挑战。在香港无 人机运动总会协助下,本院举行首届「东华三院少年 竞速无人机比赛」,旨在让学生掌握操控技巧和飞行 原理,并发掘有潜质的学生加以培育。 春风化雨,东华三院蔡荣星小学及东华三院方树福堂 幼稚园于年内正式迁往全新校舍,让同学可在更卓越 的环境及设施中学习成长。同时,有见疫情渐趋稳定, 本院亦于年内安排2021/2022及2022/2023年度东华 三院学生大使,分别前赴新加坡及伦敦参与交流活动, 使同学增广见闻,拓阔视野,日后成才报答社会。 青少年是社会的栋梁,我们须继续关注他们的不同需 要,以助其面对人生种种挑战。年内,本院上环荷李 活道青年宿舍发展项目正在施工,最快可望于2025年 竣工,为在职青年提供低于市值租金的住宿单位。此 外,本院新蒲岗青少年全人成长中心亦分阶段投入服 务,为青年人提供具国际水平的艺术文化活动及设施, 全力推动培育青年发展的工作。 房屋问题是社会面对的挑战之一,故本院近年积极响 应政府推展过渡性房屋计划。由本院建议位于马鞍山 落禾沙里、启德沐安街及元朗流浮山的过渡性房屋项 目于年内获房屋局拨款支持,将合共提供逾2,100 个 附设浴室及煮食空间的单位,一解轮候公屋家庭及居 住环境恶劣人士的燃眉之急。此外,年内亦有多个社 会服务单位相继开幕启用,为市民提供多元化服务, 包括福全共物馆、荟龄AI 生活馆、男天汇男士成长中
4 主席引言 Chairman’s Introduction The Group is committed to promoting the sustainable development of Hong Kong. In line with the Government's policy objective of achieving carbon neutrality by 2050, a ground-breaking ceremony was held during the year for the "E-co Village" planned and developed by the Group. The "E-co Village" is expected to be completed and ready for service in the 3rd quarter of 2023, making it an important base for environmental education in Hong Kong. Besides, the "2022 Open GIS Competition", which was organised by the Group's Geospatial Lab, invited participants to use geographic information systems to create web maps showing events or phenomena in Hong Kong, with a view to promoting the development of a smart city in Hong Kong. The Group is also committed to promoting cultural heritage and enhancing the sense of family and country among members of the public. In the exhibition "Inseparable Ties: Cohesion as Told by Hong Kong Historic Buildings" to celebrate the 25th anniversary of the establishment of the Hong Kong SAR, the Group loaned 8 artefacts to the Antiquities and Monuments Office, including the plaque "Shen Wei Pu You" (literally "God protects all"), and rattan baskets used by Tung Wah Coffin Home for the bone repatriation service in the late 19th and the early 20th centuries, showing the public how the Group has offered various kinds of assistance to ethnic Chinese overseas and in Mainland China over the past century or so. We are particularly grateful to the Antiquities and Monuments Office for rendering its support to our conservation efforts, as the Office also presented a 3D printout of the Dragon-headed Fish in Man Mo Temple to the National Cultural Heritage Administration as a souvenir. In addition, a series of lectures was held in collaboration with various institutions, including Hong Kong Museum of History and the Hong Kong Public Libraries. We also worked with the Department of History of Hong Kong Baptist University to publish a book of research results on the history of nursing education in Kwong Wah Hospital, so as to showcase the important role of the Group in the history of charity, nursing education and medical development. To pass on the local traditional culture, we continued to hold the "Tin Hau Fest! Yaumatei". I led the ritual, attended by the Board of Directors 2022/2023, to express our gratitude to the Goddess. We performed a rite by putting the seals inscribed with auspicious characters on a scroll to offer the best wishes for everyone in Hong Kong. There were many other new initiatives during the year. In celebration of the 25th anniversary of the establishment of the Hong Kong SAR, a historical photo competition was held to capture the history of TWGHs. With Tung Wah Coffin Home, the Assembly Hall of Tung Wah Hospital and other TWGHs historic buildings especially open to the public for photography, the event has successfully brought the message of heritage conservation to the community, as it enabled the public to learn about the cultural and historical origins of our historic buildings through photographs, and promoted the tradition and heritage of the Group. "To Promote Charity and Philanthropy for Public Good." That's the governance motto I set at the beginning of my tenure. It was inspired by a famous saying in Mencius - Jin Xin II, "Principles which, as held, are compendious, while their application is extensive, are good principles." During the year, I kept reminding myself of this motto, and I worked with other members of the Board of Directors and other "Tung Wah People" to achieve this goal, so that our services could carry on uninterrupted in the face of the epidemic, and that our charity work could benefit different walks of life. It has really been a great honour for me to be a part of this mission. Looking ahead, while my term as Chairman has come to an end, the charity cause of TWGHs does not stop here. Under the leadership of the new Chairman and the new Board of Directors, it will continue to shine and thrive, benefiting the general public and promoting the spirit of benevolence. 心等。我特别感谢各位出席主礼的官员及贵宾,在此 不一一赘述,大家可以从《相集》中细味欣赏。 推动香港的可持续发展,本院当仁不让。为配合政府 在2050年前达致碳中和的施政目标,本院筹备发展的 「环保村」于年内亦举行了动土典礼。「环保村」预计 于2023年第三季落成并投入服务,将成为香港环保教 育的重要基地。另外,由本院营运的地理空间实验室 主办「2022 地理信息系统应用公开赛」,广邀参赛者 利用地理信息系统,创作展示香港事件或现象的网络 地图,藉此推动香港智能城市发展。 本院亦致力推动文化传承,加强公众对家国情怀的 认识。在庆祝香港特别行政区成立25 周年展览活动 「血浓于水:香港历史建筑中的家国情」中,本院向古 物古迹办事处借出8项文物,包括「神威普佑」牌匾、 19 世纪末20 世纪初东华义庄用于运载身故海外华人 骨殖的藤篮等,向公众展示本院百多年来如何向海外 华人及内地提供不同援助。本院特别感谢古物古迹办 事处对我们保育事业的支持,该处更以文武庙鳌鱼立 体打印模型作为纪念品,送赠予国家文物局。此外, 本院亦与不同单位合办系列讲座,包括香港历史博物 馆及香港公共图书馆,更与香港浸会大学历史系合作, 将广华医院护理教育发展史研究计划成果结集出版《提 灯者言:广华医院护理教育历史》,展示本院在慈善、 护理教育及医疗发展史的重要地位。 本院秉承本地传统文化,继续于油麻地天后庙举行天 后诞参神仪式,我带领壬寅年董事局成员进行贺诞酬 神仪式,并于《天后诞滚动条》盖上「风」、「调」、「雨」、 「顺」及「启禀」印玺,寓意风调雨顺,万事如意。年内, 本院亦新猷迭至,藉庆祝香港特别行政区成立25周年 之际,本院举办以东华三院历史建筑为主题的历史摄 影比赛,并特意开放东华义庄及东华医院礼堂等重要 历史建筑作拍摄,成功将文物保育的讯息带入社区, 让公众透过相片认识本院历史建筑的文化风貌和历史 渊源,弘扬传统及承传机构历史。 「弘善扬道,博施利群」是我在上任之初定下的管治座 右铭,出自《孟子.尽心下》:「守约而施博者,善道 也」,年内我以此提醒自己,并与董事局及各「东华人」 以这管治目标同行,凝聚众力行善,让服务在疫情下 从不间断,把善业深入社会各个层面,实在与有荣焉。 继往开来,我的主席任期虽已完结,但东华三院的善 缘岂止于此,在新一届主席和董事局的领导下,本院 善业会继续绵延不断、发光发亮,惠泽广大市民,弘 扬善行慈道。 Mr. MA Ching Yeung, Philip Chairman Board of Directors 2022/2023 Tung Wah Group of Hospitals 31 March 2023 东华三院壬寅年主席 马清扬先生 2023年3月31日
季度焦点Highlight of the Quarter 2022 四月至六月 APRIL - JUNE 5 17/05 东华三院辛丑年及壬寅年董事局交代就职典礼及联欢晚宴 Inauguration Ceremony of TWGHs Board of Directors 2022/2023 and Joint Dinner of the Boards of Directors 2021/2022 and 2022/2023 交代就职典礼Inauguration Ceremony 季度焦点Highlight of the Quarter 2022四月至六月 APRIL - JUNE 本院辛丑年及壬寅年董事局交代就职典礼于东华医院礼堂举行,并邀得时任署理民政事务局局长陈积志太平绅士担任主礼嘉宾及 主持监誓仪式。 The Inauguration Ceremony of TWGHs Board of Directors 2022/2023 was held at the Assembly Hall of Tung Wah Hospital, with Mr. CHAN Jick Chi, Jack, JP, the then Acting Secretary for Home Affairs, as the officiating guest to administer the oath-taking ceremony. 我很荣幸从壬寅年顾问暨辛丑年主席谭镇国先生BBS(左)手上接过契据及印信。 I am honoured to receive the title deeds and seal from Mr. TAM Chun Kwok, Kazaf, BBS (left), Member of the Advisory Board 2022/2023 cum Chairman 2021/2022. Ꮃ頟㑻㴠㸡㖷㱉鼨
季度焦点Highlight of the Quarter 2022 四月至六月 APRIL - JUNE 6 我会坚守和发扬东华三院的慈善精神,带 领本院在善业路上继续迈步向前,落实 「 弘善扬道,博施利群」的管治目标。 I asserted my full commitment to upholding and promoting the benevolent spirit of TWGHs and leading the Group towards a bright future on the philanthropic road to achieve this year's governance motto "To Promote Charity and Philanthropy for Public Good". 感谢时任署理民政事务局局长 陈积志太平绅士(中)担任主 礼嘉宾。 Our deep gratitude goes to Mr. CHAN Jick Chi, Jack, JP (centre), the then Acting Secretary for Home Affairs, for officiating at the Ceremony. 我联同其它董事局成员宣誓就职。 I led my fellow Board Members to take the oath of office. 时任署理民政事务局局长陈积志太平绅士(左八)及时任食物及衞生局局长陈肇始教授太平绅士(右七)拨冗出席交代就职典礼,实属本院荣幸。 It is our honour that Mr. CHAN Jick Chi, Jack, JP (left 8), the then Acting Secretary for Home Affairs, and Prof. the Hon. CHAN Siu Chee, Sophia, JP (right 7), the then Secretary for Food and Health, graced the Inauguration Ceremony.
季度焦点Highlight of the Quarter 7 2022 四月至六月 APRIL - JUNE 晚宴邀得多位社会贤达出席。 The Joint Dinner was attended and graced by prestigious figures from various sectors. 我承诺与董事局成员竭力服务社群,继续 推动东华善业发展。 I vowed to serve the community faithfully and propel charitable causes with my fellow Board Members. 联欢晚宴Joint Dinner 02/08
季度焦点Highlight of the Quarter 8 2022 四月至六月 APRIL - JUNE 民政及青年事务局局长麦美娟SBS太平绅士(右一)见证两届董事局交接仪式。 The Hon. MAK Mei Kuen, Alice, SBS, JP (right 1), Secretary for Home and Youth Affairs, witnessed the handover ceremony of the Boards of Directors 2021/2022 & 2022/2023.
领导管治Governance and Chairmanship 2022 四月至六月 APRIL - JUNE 9 领导管治 Governance and Chairmanship 2022 四月至六月 APRIL - JUNE 董事局巡视东华三院服务单位 Familiarisation Visits to TWGHs Service Units by Board of Directors 清明节当天,我按照东华三院传统,带领壬寅年董事局成员前往本院广福祠、文武庙及东华义庄参拜先友,亦诚心祈愿香港市民 身体健康,疫情早日消退。 Together with the Board of Directors 2022/2023, I visited TWGHs Kwong Fook Tsz, TWGHs Man Mo Temple and Tung Wah Coffin Home on the day of the Ching Ming Festival to pay homage to ancestors in accordance with the traditions of TWGHs. We also prayed for the health and safety of Hong Kong residents, as well as the early cessation of the pandemic. 05/04 东华义庄 Tung Wah Coffin Home 东华三院文武庙 TWGHs Man Mo Temple 东华三院广福祠 TWGHs Kwong Fook Tsz
领导管治Governance and Chairmanship 2022 四月至六月 APRIL - JUNE 10 Wonderful! 25/04 东华三院马陈家欢幼稚园 TWGHs Katherine Ma Kindergarten 东华三院小榄峻庭 TWGHs Siu Lam OLIVE-Courtyard 我与一众董事局成员巡视本院各区服务单位。 I visited various TWGHs service units along with other members of the Board.
领导管治Governance and Chairmanship 2022 四月至六月 APRIL - JUNE 11 东华三院李恩李鋈麟父子中央煎药中心 TWGHs Lee Yen & Lee Yuk Lun, JP, Father & Son Centralized Decoction Centre 27/04 东华三院何超蕸档案及文物中心 TWGHs Maisy Ho Archives and Relics Centre 东华三院煮餸易生产中心 TWGHs CookEasy Production Centre
领导管治Governance and Chairmanship 2022 四月至六月 APRIL - JUNE 12 大家于运动区内体验不同器材。 We tried out various equipment at the gymnasium area. 东华三院致盈适健中心 TWGHs Superior Fit Wellness Centre 我们于中心一同欣赏长者的手钟表演。 We enjoyed a handchime performance made by the elderly at the Centre. 23/08 东华三院胡其廉长者邻舍中心 TWGHs Wu Ki Lim Neighbourhood Elderly Centre
服务新猷New Service Initiatives 2022 四月至六月 APRIL - JUNE 13 由艺术家马兴文先生设计的「东华三院 x DC小龙马NFT 系列」象征小龙马接收了东华三院对社群的爱与关怀, 将爱传递给更多的人。 Created by artist Mr. Simon MA, "TWGHs x Drago Cavallo NFT series" symbolises love and care of TWGHs for the community, and Drago Cavallo is sending this affection to more people. 我与董事局成员一同主持展览揭幕仪式。 I officiated at the kick-off ceremony of the Exhibition with other Board Members. 我代表本院颁发感谢状予慈善大使锺柔美小姐(左), 以感谢她对活动的支持。 I presented a certificate of appreciation on behalf of the Group to Ms. Yumi CHUNG (left), ambassador of the Event, for her support of the Event. 服务新猷 New Service Initiatives 2022 四月至六月 APRIL - JUNE 雅格酒店诚意呈献: 东华三院NFT Marketplace慈善拍卖暨艺术展览 the Arca proudly presents: TWGHs NFT Marketplace Charity Bidding cum Art Exhibition 本院推出东华三院NFT Marketplace网上慈善平台,呈献及拍卖多件独一无二的NFT艺术品, 为本院抗疫援助工作筹募经费。东华三院亦承蒙中环H Queen’s 赞助场地,于5 月20 日至 6月2日期间举行艺术展览,让大众现场欣赏多项NFT艺术品。 TWGHs officially launched its NFT charity platform, TWGHs NFT Marketplace, to feature a diverse range of unique NFT artworks and raise funds for the Group’s anti-epidemic work by bidding. Thanks to H Queen’s, the Venue Sponsor, TWGHs also organised an exhibition from 20 May to 2 June for the public display of the NFT art pieces. 20/05 展览Exhibition TWGHs NFT Marketplace
服务新猷New Service Initiatives 2022 四月至六月 APRIL - JUNE 14 由Joseph Lui@Signature Ltd. 创作的东华三院董事局成员的 NFT肖像 Artistic portraits of TWGHs Board of Directors created by Joseph Lui@Signature Ltd. Lovelly Creations Ltd. 捐出的「Planet」系列作品 "Planet" NFT series donated by Lovelly Creations Ltd. 我们于启动仪式上公布东华 三院NFT Marketplace 网址。 We announced the official website of TWGHs NFT Marketplace at the Launch Ceremony. 多谢各位合作伙伴 我代表本院致送纪念品予美亚娱乐及BEAM+ 联 席董事李濠旭先生(左图)和Atom8及ON1ON 董 事卢廷匡先生(右图)。 Our Thanks to All Partners On behalf of the Group, I presented the souvenirs to Mr. James LI (left photo), Associate Director of Mei Ah Entertainment and BEAM+, and Mr. Ken LO (right photo), Director of Atom8 and ON1ON. 东华三院NFT Marketplace 启动仪式 TWGHs NFT Marketplace Launch Ceremony 28/04 本院社会企业「i-dArt爱不同艺术」团队的艺术品亦转化为NFT作品。 The artworks of the TWGHs social enterprise "i-dArt" team were also transformed into NFT works.
服务新猷New Service Initiatives 2022 四月至六月 APRIL - JUNE 15 东华三院「环保村」动土典礼 Ground-breaking Ceremony of TWGHs "E-co Village" 18/06 「环保村」更荣获「环保建筑大奖2021大奖 ─ 新建建筑类别:兴建或设计中建筑 ─ 公用建筑」,本院与有荣焉。 It is our honour that the "E-co Village" clinched the "Green Building Award 2021 Grand Award in NEW BUILDINGS CATEGORY: Projects Under Construction and /or Design – Institutional". 本院筹备的「环保村」项目举行动土典礼,预计于2023年第三个季度落成并投入服务,旨在成为香港碳中和及环保教育的重要 基地。 TWGHs held the Ground-breaking Ceremony of "E-co Village", which is expected to be completed and commence operations in the third quarter of 2023. The Village aims to become a solid base for carbon neutrality and environmental education in Hong Kong. 我示范使用「环保村」的环保装置,时任行政长官林郑月娥大 紫荆勋贤GBS(右一)在旁了解项目目标及详情。 I was demonstrating the use of an environmental protection device in the Village, in the presence of the Hon. Mrs. LAM CHENG Yuet Ngor, Carrie, GBM, GBS (right 1), the then Chief Executive, who was listening to a briefing on the project objectives and details. 时任行政长官林郑月娥大紫荆勋贤GBS(左四)、时任环境局局长黄锦星GBS太平绅士(右四)、环境及生态局常任秘书长 (环境)(前称环境局常任秘书长)兼环境保护署署长谢小华太平绅士(左二)莅临主持动土仪式。 The Hon. Mrs. LAM CHENG Yuet Ngor, Carrie, GBM, GBS (left 4), the then Chief Executive, the Hon. WONG Kam Sing, GBS, JP (right 4), the then Secretary for Environment, and Miss TSE Siu Wa, Janice, JP (left 2), Permanent Secretary for Environment and Ecology (Environment) (formerly named Permanent Secretary for the Environment) and Director of Environmental Protection, officiated at the Ceremony.
服务新猷New Service Initiatives 2022 四月至六月 APRIL - JUNE 16 我们参观共物馆,了解其借物流程。 We visited the Library and gained an understanding of how items would be borrowed. 东华三院福全共物馆开幕礼 Opening Ceremony of TWGHs Fortune Library 17/06 该馆期望透过创新的免费借用物品方式,在社区建构共享资源的互助平台,并推动社区人士共享技能及时间,组织志愿者队,连 系社区力量。 The Library aims to establish a mutual support platform in the community for sharing resources through an innovative means of borrowing items for free. Meanwhile, it encourages community members to share their skills and time and organise volunteer teams for community bonding. 我期望共物馆可以汇聚人才,推动共享才能,为社区增添活力。 I hope that the Library will serve as a hub for talents and their skill sharing, thus making the community more dynamic. 劳工及福利局副局长何启明太平绅士(右三)为该馆主持开幕礼。 Mr. HO Kai Ming, JP (right 3), Under Secretary for Labour and Welfare, presided over the Opening Ceremony.
服务新猷New Service Initiatives 2022 四月至六月 APRIL - JUNE 17 东华三院-香港大学中医药临床教研中心正式乔迁 Relocation of Tung Wah Group of Hospitals – The University of Hong Kong Clinical Centre for Teaching and Research in Chinese Medicine 新中心除设有5间诊症室,更备有完善的中药房,以提供中药浓缩颗粒、中草药配药及煎药服务。新址位置便利,设备更臻完善, 为长者及行动不便人士提供更适切服务。 The new Centre consists of 5 consultation rooms and a Chinese medicine dispensary to provide Chinese granules, herbal drug dispensing and decocting services. With a more accessible location and state-of-the-art facilities, the Centre provides more convenient and quality services for the elderly and the disabled. 03/05 我与董事局成员及高级职员进行切金猪仪式,祈求 中心事事顺利。 The Board Members and Senior Staff joined me in hosting the Roasted Pig Cutting Ceremony as we all wished for the smooth operation of the Centre.
服务新猷New Service Initiatives 2022 四月至六月 APRIL - JUNE 18 刘敏如国医大师从医70年女科传承学术交流会 National Traditional Chinese Medicine Master LIU Minru – 70 Years of Research and Clinical Experience in Gynaecology and Obstetrics Webinar 东华三院一海昌海洋公园控股有限公司战略合作计划签约仪式 Signing Ceremony of TWGHs – Haichang Ocean Park Holdings Ltd. Strategic Cooperation Plan 04/05 09/06 是次在线交流会由中华中医药学会及成都中医药大学主办、本院协 办,旨在传承刘敏如国医大师的学术思想及临床经验,从而推动中医 药妇产科的学术发展,促进内地与香港两地医学交流。 Organised by the China Association of Chinese Medicine and Chengdu University of Traditional Chinese Medicine, and co-organised by TWGHs, the Online Webinar aimed to promulgate Master LIU Minru's academic knowledge and clinical experience, so as to foster the academic development of gynaecology and obstetrics in traditional Chinese medicine as well as to promote the medical exchange between Mainland China and Hong Kong. 为加强本院学生对国家的全面认识,本院与海昌海洋公园控股有限公司推行合作计划,支持香港青少年到内地学习和发展。 签约仪式并得到中联办青年工作部部长张志华先生送上短片祝贺。 To strengthen TWGHs students' comprehensive understanding of the country, TWGHs and Haichang Ocean Park Holdings Ltd. launched a Strategic Cooperation Plan to support Hong Kong's youth studies and development in Mainland China. Mr. ZHANG Zhihua, Director General of the Youth Department of the Liaison Office of the Central People's Government in the Hong Kong Special Administrative Region, also delivered a pre-recorded congratulatory speech at the Signing Ceremony. 我以录像形式,感谢刘敏如国医大师为香港及 东华三院培育出优秀中医人才。 Through a video, I thanked Master LIU Minru for nurturing competent traditional Chinese medicine practitioners for Hong Kong and TWGHs. 感谢时任教育局局长杨润雄太平绅士(右二)、 海昌海洋公园控股有限公司执行董事曲程先生 (左三)及己亥年主席蔡荣星博士BBS(左二)出 席签约仪式。 We are grateful that the Ceremony was graced by the Hon. YEUNG Yun Hung, Kevin, JP (right 2), the then Secretary for Education, Mr. QU Cheng (left 3), Executive Director of Haichang Ocean Park Holdings Ltd., and Dr. TSOI Wing Sing, BBS, Chairman 2019/2020 (left 2). 行政总监苏祐安先生(右二)及本院医务科代表参与是次 在线交流会。 Mr. SU Yau On, Albert (right 2), Chief Executive, and representatives from TWGHs Medical Division participated in this Online Webinar.
开拓连系Engagement and Networking 2022 四月至六月 APRIL - JUNE 19 开拓连系 Engagement and Networking 2022 四月至六月 APRIL - JUNE 时任律政司司长参与「共庆回归显关怀」东区家访活动 The Then Secretary for Justice Paid Household Visits Under the “Celebration for All” Project in Eastern District 14/06 该活动为香港特别行政区成立25周年的主要庆祝活动之一,由东区民政事务署举行,以关怀区内基层市民。 The Project, organised by the Eastern District Office, is one of the major events to celebrate the 25th anniversary of the establishment of the HKSAR, with the purpose of caring for the grassroots residents in the district. 在家访活动中,时任律政司司长郑若骅大紫荆勋贤 GBS, SC太平绅士(右三)与我了解本院方树泉长者 地区中心的长者近况。 During the visit, the Hon. CHENG Yeuk Wah, Teresa, GBM, GBS, SC, JP (right 3), the then Secretary for Justice, and I learnt about the current situation of the elderly in the TWGHs Fong Shu Chuen District Elderly Community Centre.
开拓连系Engagement and Networking 2022 四月至六月 APRIL - JUNE 20 时任食物及衞生局局长到访东华三院戒烟综合服务中心 The Then Secretary for Food and Health Paid a Visit to TWGHs Integrated Centre on Smoking Cessation 21/05 07/06 适逢5 月31 日为「世界无烟日」,时任食物及衞生局局长陈肇始教授太平绅士(左二)特意到访该服务中心及本院流动戒烟诊所, 了解多个创新戒烟服务项目,包括「寄住戒」免费邮递戒烟药物服务。 As 31 May was the "World No Tobacco Day" , Prof. the Hon. CHAN Siu Chee, Sophia, JP (left 2), the then Secretary for Food and Health, paid a visit to the Centre and the TWGHs Mobile Smoking Cessation Clinic to gain an understanding of TWGHs' innovative smoking cessation service projects, including the "Mail-to-Quit" free postal services of smoking cessation medication. 我分享本院以创新科技应对疫情 的经验。 I was sharing the anti-epidemic experience of the Group through the application of innovative technology. 该活动由信山实业有限公司主办,时任创新及科技局局长薛永恒太平绅士(右三)、 劳工及福利局副局长何启明太平绅士(左三)与我均身体力行支持该活动。 The event was organised by RHT Industries Limited. The Hon. SIT Wing Hang, Alfred, JP (right 3), the then Secretary for Innovation and Technology, and Mr. HO Kai Ming, JP (left 3), Under Secretary for Labour and Welfare, and I attended and supported the event in person. 参与「善用创新科技· 严防第六波疫情」展览暨研讨会 Participation in Exhibition cum Seminar on “Making Good Use of Innovative Technology and Preventing the 6th Wave of the Epidemic”
开拓连系Engagement and Networking 2022 四月至六月 APRIL - JUNE 21 时任社会福利署署长到访「社区保姆邻里支援幼儿照顾计划」 The Then Director of Social Welfare Visited the “Nanny Buddy Neighbourhood Support Child Care Project” 与民政事务总署署长会面交流 Meeting with Director of Home Affairs 15/06 07/06 时任社会福利署署长梁松泰太平绅士(前排右四)与九龙城区议会主席何显明BBS, MH(前排左四)探访九龙城区家庭及儿童福利服 务单位,并了解本院所推行的「社区保姆邻里支援幼儿照顾计划」概况。 Mr. LEUNG Chung Tai, Gordon, JP (front row, right 4), the then Director of Social Welfare, accompanied by Mr. HO Hin Ming, BBS, MH (front row, left 4), Chairman of Kowloon City District Council, paid a visit to the Family and Child Welfare Services Units in Kowloon City District, where they learnt about the "Nanny Buddy Neighbourhood Support Child Care Project" operated by the Group. 非常感谢民政事务总署署 长张赵凯渝太平绅士(前排 右四)抽空出席交流,使我 们获益良多。 We would like to express our gratitude to Mrs. CHEUNG CHIU Hoi Yue, Alice, JP (front row, right 4), Director of Home Affairs, for meeting and sharing her insights with us. 我代表本院致送纪念品予时任社会福利署署长梁松泰太平绅士(右)。 On behalf of the Group, I presented a souvenir to Mr. LEUNG Chung Tai, Gordon, JP (right), the then Director of Social Welfare.
开拓连系Engagement and Networking 2022 四月至六月 APRIL - JUNE 22 东华三院历届总理联谊会周年会员大会暨联欢午宴 The Annual General Meeting cum Re-Union Luncheon of the Association of Past and Present Directors of TWGHs 14/06 本院一众历任董事局成员藉活动维系友谊,促进各位前贤继续参与及支持本院 院务。会上亦选出该会本届的执行委员会委员,以推动会务。 The Meeting cum Luncheon was held to strengthen the friendship among former Directors and to encourage their ongoing participation and support of the Group's affairs. The 2022/2023 Executive Committee was also elected at the Meeting to promote the development of the Association. 本院顾问局成员、董事局成员、历届主席和总理,以及高级职员聚首一堂。 Members of the Advisory Board, Board Members, former Chairmen, former Directors and senior staff had a joyful gathering. 我要感谢历任董事局成员一直以来的鼎力支援,推动本院院务 稳步向前。 I expressed my appreciation for the staunch support from the former and current Board Members over the years, which has always been the driving force in TWGHs' steady development.
共襄善举Support for Good Deeds 2022 四月至六月 APRIL - JUNE 23 共襄善举 Support for Good Deeds 2022 四月至六月 APRIL - JUNE 何文法纪念基金呈献:东华三院慈善粤剧晚会 Ho Man Fat Memorial Foundation presents: TWGHs Charity Cantonese Opera 01- 02/06 本年度的慈善粤剧晚会假北角新光戏院大剧场举行,由鸣芝声剧团担纲演出名剧《花田八喜》及《红楼梦》,为东华三院 档案及历史文化基金筹募经费,以供修复文物及推广华人慈善历史文化。 Performed by Ming Chee Sing Chinese Opera, the TWGHs Charity Cantonese Opera was held at Sunbeam Theatre, featuring two traditional operas – Mistake at the Flower Festival and Dream of the Red Chamber. All the funds raised will go to the TWGHs Heritage Fund to facilitate the restoration of the relics and the promotion of the Chinese benevolent culture. 鸣芝声剧团台柱盖鸣晖(左)及吴美英(右)倾力演出, 获全场观众掌声赞赏。 As the main cast of Ming Chee Sing Chinese Opera, Ms. KOI Ming Fai, Joyce (left), and Ms. NG Mei Ying (right) gave marvellous performances and received big rounds of applause from the audience. 晚会邀得民政事务总署副署长张谊太平绅士(右五)担任主礼嘉宾,我联同筹委会主席曾庆业副主席(右四)及各筹委会委员 主持开锣仪式。 Ms. CHEUNG Yi, Eureka, JP (right 5), Deputy Director of Home Affairs, was invited to be the Guest of Honour. Mr. TSENG Hing Yip, York (right 4), Vice-Chairman cum Chairman of the Organising Committee, members of the Organising Committee and I officiated at the Kick-off Ceremony. 伍怡总理(右)及杨焯兴总理(左)粉墨登场, 为慈善踏台板,大获好评! Director Jonathan NG (right) and Director YEUNG Cheuk Hing, Jacky (left), received great applause for the roles they played in the Charity Opera.
共襄善举Support for Good Deeds 2022 四月至六月 APRIL - JUNE 24 顺丰速运(香港)有限公司紫外光消毒过滤设备捐赠仪式 Ceremony of Donation of UV Disinfection Air Units by S.F. Express (Hong Kong) Limited 29/04 我们衷心感谢顺丰速运(香港)有限公司慷慨捐赠大量紫外光消毒过滤设备予本院属下院舍使用,以支援本院抗疫工作。 Our heartfelt gratitude goes to S.F. Express (Hong Kong) Limited for their generous donation of large quantities of UV Disinfection Air Units to TWGHs community service units/centres in support of the Group's anti-epidemic works. 燕然基金会口罩捐赠仪式 Yan Ran Foundation – Donation Presentation Ceremony of Surgical Masks 06/06 燕然基金会捐赠100 万个口罩予本院社会服务单位。在壬寅年顾问暨辛丑年主席谭镇国先生BBS(右四)和行政 总监苏祐安先生(右二)陪同下,我向燕然基金会主席闫飞先生(左五)、副主席暨立法会议员李世荣先生MH(左 四)、副主席李淳晖先生(左三)、秘书长董怡洋小姐(右三)及陈雪娥小姐(左二)表示谢意。 Yan Ran Foundation donated 1 million surgical masks to the community service centres of the Group. Accompanied by Mr. TAM Chun Kwok, Kazaf, BBS (right 4), member of the Advisory Board 2022/2023 cum Chairman 2021/2022, and Mr. SU Yau On, Albert (right 2), Chief Executive, I expressed my heartfelt thanks to Mr. YAN Fei (left 5), Chairman of Yan Ran Foundation, the Hon. Mr. LI Sai Wing, Stanley, MH (left 4), Vice-Chairman of Yan Ran Foundation cum member of Legislative Council of the HKSAR, Mr. LI Shun Fai (left 3), Vice Chairman of Yan Ran Foundation, Ms. DONG Yiyang (right 3), Secretary-general of Yan Ran Foundation, and Ms. Joanna CHAN (left 2). 感谢顺丰速运(香港)有限公司总经理岑子良先生(右) 支持本院抗疫工作。 We are thankful to Mr. Steve SHUM (right), Director of S.F. Express (Hong Kong) Limited, for supporting the Group's anti-pandemic efforts.
活动典礼Events and Ceremonies 2022 四月至六月 APRIL - JUNE 25 活动典礼 Events and Ceremonies 东华三院联校历史问答比赛决赛暨颁奖典礼 TWGHs Joint School History Quiz Final cum Award Ceremony 东华三院幼儿园联合毕业典礼 Joint Graduation Ceremony of TWGHs Nursery Schools 09/06 28/06 该比赛让本院属校学生了解香港历史及本院的慈善精神,提升他们对香港及本院的 归属感。我亦感谢香港中文大学历史系客席教授丁新豹博士BBS出席支持。 The Quiz enhanced students' sense of belonging to Hong Kong and the Group through an understanding of Hong Kong's history and the Group's philanthropic spirit. My gratitude goes to Dr. TING Sun Pao, Joseph, BBS, Adjunct Professor of Department of History, The Chinese University of Hong Kong, for his presence and support. 本年度本院15间幼儿园共有345位学生毕业,约1,000名现场嘉宾与在线嘉宾一起参与该毕业礼。 There were as many as 345 graduates from 15 TWGHs nursery schools in this academic year. Nearly 1,000 guests participated in the Ceremony in person and through online streaming. 中学组冠军得主—东华三院冯黄凤亭中学 Champion of the Secondary Schools Section - TWGHs Mrs Fung Wong Fung Ting College 小学组冠军得主—东华三院马锦灿纪念小学 Champion of the Primary Schools Section - TWGHs Ma Kam Chan Memorial Primary School 感谢主礼嘉宾时任教育局副秘书长陈萧淑芬女士(后排右七)主持本院 幼儿园联校毕业典礼。 Our gratitude goes to Mrs. CHAN SIU Suk Fan (back row, right 7), the then Deputy Secretary for Education, for officiating at the TWGHs Nursery Schools Joint Graduation Ceremony. 我透过预录片段向各位致欢迎辞,并对毕 业生送上祝福。 I delivered a pre-recorded opening address along with words of encouragement to the graduates. 2022 四月至六月 APRIL - JUNE
活动典礼Events and Ceremonies 2022 四月至六月 APRIL - JUNE 26 联校武术队武术表演 Martial arts performance by the Joint Primary School Wu-shu Team 22/06 本院小学联校毕业礼邀得时任教育局副秘书长陈萧淑芬女士 (左一)担任主礼嘉宾,颁发毕业证书予毕业生代表。 Mrs. CHAN SIU Suk Fan (left 1), the then Deputy Secretary for Education, was invited to officiate at TWGHs Joint Primary Schools Graduation Ceremony, where she presented graduation certificates to graduate representatives. 东华三院小学联校毕业典礼 TWGHs Joint Primary Schools Graduation Ceremony 东华学院奖学金及奖项颁奖典礼2022 TWC Scholarship and Award Presentation Ceremony 2022 30/06 本学年本院为属下13间小学共1,235名毕业生举行联校毕业典礼。跨境毕业生及部分未能出席的本地毕业生可在在线观看直播, 一同分享毕业喜悦。 The Joint Primary Schools Graduation Ceremony was held for 1,235 graduates from 13 TWGHs primary schools in this academic year. Cross-boundary students and some local students who were unable to attend the Ceremony in person were invited to share the joy of graduation through online streaming. 东华学院举行是次颁奖典礼,以表扬在学业、体育和校外活动等领域上表现杰出的同学。 本年度奖学金奖项合共224个,获奖同学161位,奖学金总金额达445万元。 Tung Wah College (TWC) held the Ceremony to recognise students' outstanding performance in academic areas, sports and extra-curricular activities. A total of 224 scholarships amounting to $4.45 million were awarded to 161 students this academic year. 联校弦乐团表演 Performance by the Joint Primary School String Orchestra 恭喜一众得奖同学。 Congratulations to the awardees of scholarships! 我肩负本院主席暨东华学院校董会主席,非常欣喜能与东华学院校务委员会主席陈文绮慧女士BBS(第一排左八)、东华学院校 长陈慧慈教授(第一排右八)及一众嘉宾在典礼上见证同学的努力取得成果。 In the capacity of TWGHs Chairman cum Chairman of Board of Governors of TWC, I was delighted to join Mrs. CHAN MAN Yee Wai, Viola, BBS (first row, left 8), Chairman of College Council of TWC, Prof. Sally CHAN (first row, right 8), President of TWC, and other guests, in witnessing students' achievements together at the Ceremony.
RkJQdWJsaXNoZXIy MTkxODY5Mg==